belated happy one year in Hiougi
Finally, I got around to translating the halloween chapter for this comic. There are some notes though so…
"Menma" is a condiment made from specially fermented bamboo shoots. "Ohagi" is a kind of Japanese sweet, made with sweet red bean paste and rice.
And for some of the “we don’t know” lines, here’s some elaboration one two of them, but really most of them aren’t me making shit up, I swear the comic actually says them. The one about the twins in Japanese refers to Osugi and Piiko (with one character omitted in each name). Instead of using the Japanese pair of twins, I referenced a different pair of twins but the line is basically the same. And the last one, with the “for short” bit, was one of the strangest things to figure out what to do with. The original line is “「尻(しり)からマーガリン」略して、しらん！”, or literally ” ‘Butt margarine’, or for short, we don’t know!”. The way it works is the text marked “shi”, “ra” and “n”, which combine make “shiran”, or “[we] don’t know”. I tried to recreate the thing in english but I don’t think the part Axel makes “short” is quite as random as “butt margarine” lol
I have the next chapter, and what seems to be the last chapter that will be in Corocoro comic (it will move to Corocoro Comic Special (yes that’s a different magazine) it seems). I dunno when I’ll get to it, but I’ll try to keep up… or maybe I’ll just scanlate the next one when I get the chapter that follows it lol
Let me know of any typos or general screw ups and I will try to fix them!
I’ve been busy, but here’s this lol Sorry it’s late for halloween :V
Also here’s my center room! KK Paris (cafe KK in the loc orz) is the music!
Went to Nintendo World this past saturday.
Kelvin from Onett’s basement got bigger.
Their dream code is 4300-2074-2519 in case anyone wants to see this in-person.
Nearly done with my special main room change…!
Tomorrow my boyfriend will give me the music for the room, this KK song. Can you guess what the room will be based on? Hint: the japanese name for this song should make it fairly obvious ;3
fodraのコメント： i’ve got a checkout counter if you still need one!
yes i do! can you just shoot me a message to this blog with FC and a good time for you to come by (tomorrow, and if you could convert it to EDT that’d be great, but at the very least tell me which time zone you’re talking about lol) and I’ll get the bells prepared and stuff for then! :D
a-spoopy-night-at-brewstersのコメント： I’ve got the eiffel tower and maybeeeee a checkout counter?
found out my boyfriend has all but the checkout counter
whoever can get me the checkout counter please let me know
i can pick it up tomorrow (I have work in an hour)
I AM IN NEED OF SOME ITEMS FOR A THING
- Checkout Counter
- Poster Stand (museum shop item)
- Eiffel Tower (gulliver item - france)
I can pay you the catalog buy price for these items plus a tip!
does anyone know if there’s a list of music players? i wanna look at all the options for things-that-play-music but i can’t seem to find a good list? i want pictures with it if possible so i don’t have to check other sources for the picture part :P